El edificio que alberga hoy día a la Universidad de Sevilla y su Rectorado era antes, como ya hemos comentado en algunas ocasiones anteriormente, una gran fábrica de tabacos, la primera que se construyó en Europa.
Eran cientos de personas las que trabajaban en dicho recinto bajo la jurisdicción del Rey. Y de muy diferentes condiciones sociales y económicas. Como llegó a ser lugar de conflictos (y no me refiero a huelgas ni manifestaciones) se creó dentro del recinto una cárcel para penar los delitos cometidos dentro del edificio.
En la foto de arriba podemos ver el estrecho pasillo por donde eran conducidos los ajusticiados hasta llegar a los calabozos.
Pero como todo en la vida, hay distinciones, en la planta baja se recluían a las personas de baja estopa y la planta alta estaba reservada a los señores delincuentes de cierta calidad.
The building where the University of Seville and its Presidency is today was, like we have commented in some occasions previously, a great factory of tabacos, the first one that was constructed in Europe.
Theere were hundreds of persons those who were employed at the above mentioned enclosure under the jurisdiction of the King. And come from very different social and economic conditions.
Like it managed to be a place of conflicts (and I don´t refer to strikes nor manifestations) a jail was created inside the enclosure to punish the crimes committed inside the building.
In the first photo we can see the narrow corridor where the executed convicts were led up to coming to the jails.
But like everything in the life, there are distinctions, in the ground floor they imprisoned to the persons of low tow and on the high floor was reserved to the masters delinquents of certain quality.
Always informative, gracias.
ResponderEliminar