Mostrando entradas con la etiqueta Calesas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Calesas. Mostrar todas las entradas

jueves, 23 de septiembre de 2010

A la carrera.



Una de las formas de disfrutar de Sevilla es hacer alguno de sus recorridos en carruaje tirado por caballos. Es un lujo descubrir edificios y monumentos de hace siglos sobre un medio de locomoción que estuvo vigente hasta principios del siglo XX.
.
One of the ways of enjoying Seville is to do some of the tourist tours in carriage thrown by horses. It is a luxury to discover buildings and monuments of centuries ago on a way of locomotion that was actual until the beginning of the 20th century.

sábado, 19 de junio de 2010

martes, 27 de octubre de 2009

Carruajes para turistas.



Uno de los atractivos turísticos de Sevilla es un paseo en carruaje tirado por caballos por el centro de la ciudad. Junto a la Giralda hay una posta donde se pueden  tomar.
.
One of the important tourist attractions in Seville is to walk  in horse carriage along the downtown. Close to the Giralda there is a relay where you can get it.

jueves, 22 de enero de 2009

El descanso del guerrero.




El trabajo de este cochero es conducir su coche de caballos acompañado de turistas que quieren ver lo más bonito de Sevilla desde este privilegiado medio de transporte. Mientras estos turistas llegan, siempre hay un momento para descansar.

martes, 30 de diciembre de 2008

Caballo y Caballero




Esperando a sus clientes.
Así está este conductor de coches de caballos a las puertas del Alcázar. Para dar un paseo por la ciudad histórica, no hay mejor medio de transporte.