En el año 2001 se finalizaron las obras del nuevo Mercado de Triana. Es un edificio construido con ladrillo y con un característica común en todo el recinto: todos los letreros son de azulejo siguiendo la tradición ceramista del barrio.
El Mercado de Triana está situado junto al río Guadalquivir, justo después de cruzar el puente de Isabel II que lleva a Triana. Está construido sobre las ruinas históricas del Castillo de San Jorge.En la fachada principal podemos ver este azulejo con una estampa típica del antiguo mercadeo de comestibles entre los habitantes del barrio.
In the year 2001 were concluded the works of Triana's new Market.
It is a building constructed with brick and with a common characteristic in the enclosure: all the signs are made in ceramic following theceramist tradition of the neighborhood.
Triana's Market is placed close to the river Guadalquivir, just after crossing the Bridge Isabel II. It is constructed on the historical ruins of the Castle of San Jorge.
In the main face we can see this ceramics with a typical print of the former marketing of foodstuffs between the inhabitants of the neighborhood.