Mostrando entradas con la etiqueta Edificio Ciudad de Londres. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Edificio Ciudad de Londres. Mostrar todas las entradas

domingo, 2 de mayo de 2010

El balcón de la princesa.



No, no se trata de ningún palacio de origen mozárabe en la ciudad. No es el Alcázar ni ningún pabellón de la Expo 92. Se trata de un detalle de un magnífico edificio que podemos ver en la Calle Cuna.
Es el edificio Ciudad de Londres, ocupado en la actualidad por una muy conocida firma de ropa.
El edificio Ciudad de Londres es una de las dos joyas arquitectónicas que nos dejó el gran arquitecto Espiau y Muñoz, contemporáneo de Aníbal González.
.
Not, it is not a palace of Mozarabic origin in the city. It is neither the Alcazar, nor any pavilion of the Expo 92. It is a small detail of a magnificent building that we can see in the Cuna Street.
It is the building called "City of London", occupied at present by a very known company dedicated to sale clothes.
The building "City of London" is one of two architectural jewels that left us the great architect Espiau and Muñoz, contemporary of Aníbal Gonzalez.

martes, 2 de junio de 2009

El edificio "Ciudad de Londres".




El edificio "Ciudad de Londres" fue construido entre 1912 y 1914. Su situación de esquina, se soluciona con dos plantas de galerías de arcos de medio punto en estilo Neomudejar plateresco.
Fue diseñado por el arquitecto Espiau y Muñoz quien diseñó también el edificio de la Aseguradora La Adriática, junto al Ayuntamiento de Sevilla.
Actualmente es sede de una de las tiendas del diseñador de ropa Adolfo Domínguez.
.
The building " City of London " was constructed between the year 1912 and 1914. His situation in a corner, it is solved by two floors of galleries of round arches in style Neomudejar plateresco.It was designed by the architect Espiau and Muñoz who designed also the building of the Insurance The Adriática, close to the Town Hall of Seville.