Mostrando entradas con la etiqueta Calle Dos Hermanas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Calle Dos Hermanas. Mostrar todas las entradas

domingo, 23 de enero de 2011

Una pequeña urna.



La Calle Dos Hermanas es una pequeña y estrecha calle que sólo tiene un sitio de entrada y salida. Desemboca a la Calle Santa María la Blanca.
Casi en la mitad de dicha calle, sobre la fachada del actual "Hotel Casas de la Judería", antes Palacio de los Zúñiga, hay una columna de piedra blanca y, justo a su lado, una urna sobre la pared en la que podemos ver una imagen de la Virgen del Rocío, con su vestido de pastora, realizada en trerracota.
No tiene valor artístico alguno pero dice mucho de la devoción de quien instaló este pequeño altar en plena vía pública.
.
The Dos Hermanas Street is a small and narrow way that only has a place to entry and exit. This way ends to Santa Maria la Blanca Street.
More or less in the half of the above mentioned street, on the wall of the current "Casas de la Juderia Hotel", before Palace of the Zúñiga, there is a column in white stone and, next ti it, an urn on the wall in which we can see an image of the Virgin of the Rocio, with her shepherdess's garment, realized in trerracota.
It does not have any artistic value but says something about the devotion of the who installed this small altar in the street.

lunes, 12 de julio de 2010

La Calle "Dos Hermanas".




En el barrio de Santa Cruz hay muchas calles pequeñas y estrechas por las que perderse. algunas de ellas sin salida. Esta es una de ellas. Junto a la puerta de entrada del Hotel "Casas de la Judería", encontramos esta callejuela que nace en la misma calle Santa María la Blanca.
.
In the neighborhood of Santa Cruz there are many small and narrow streets where you can lost yuorself. Some of them with no exit. This is one of them. Close to the door of entry of the Hotel "Casas de la Juderia", we find this alley where it is born in the Santa Maria la Blanca street.