En mayo de 1933, en los últimos meses de la II República, la Cárcel de la Ranilla como se le conoce popularmente, o la Prisión Provincial como tuvo su nombre oficial, abrió por primera vez sus puertas.
Perduró durante todo el periodo de la Dictadura. Llegada la Monarquía de Juan Carlos I, las autoridades dieron fin a este lugar donde convivieron maleantes, delincuentes y represaliados políticos.
Actualmente sólo queda en pie la fachada principal y dos barracones.
Tras la fachada principal podemos ver una pequeña torre que enmarca a una estatua blanquísima que representa a la Virgen.
In May, 1933, in the last months of the II Republic, the Jail of the Ranilla like it is known popularly, or the Provincial Prison like it is its official name, opened for the first time the doors.
It lasted during the whole period of the Dictatorship.
When the Monarchy of Juan Carlos I comes, the authorities celebrated the end to this place where evil-doers, delinquents and victimized politicians coexisted.
Nowadays it stays the main wall door and two big huts. After the main door we can see a small tower that frames to the whitest statue that represents the Virgin.