Mostrando entradas con la etiqueta Hotel Casas de la Judería. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Hotel Casas de la Judería. Mostrar todas las entradas

domingo, 18 de septiembre de 2011

Una plaza renovada.



En pleno barrio de San Bartolomé, en la esquina de la Calle Santa María la Blanca con la Calle Ximenez de Enciso hay un pequeño espacio abierto a modo de pequeña placita.

Es un lugar con sabor, puesto que, ese espacio es aprovechado por los restaurantes Altamira y Carmela para atender a sus clientes mientras disfrutan del buen tiempo de nuestra ciudad.

Es un lugar renovado. Desde hace unos años, los edificios circundantes han sido restaurados y, tanto el Hotel Rey Alfonso X, como el Hotel Casas de la Judería y el edificio que la Junta de Andalucía utiliza para alguna de sus administraciones relacionadas con la Consejería de Cultura están inmaculados por sus nuevas apariencias.

Junto a ellos la Iglesia de Santa María la Blanca está siendo restaurada actualmente por lo que, cuando esto se produzca, el conjunto arquitectónico de este pequeño espacio abierto se va a quedar de lujo.



sábado, 29 de enero de 2011

La entrada al Hotel.



Esta es la entrada al Hotel "Las Casas de la Judería", en la calle Santa María la Blanca. Exceptuando la robusta puerta de la derecha en madera maciza, de época más moderna, el resto de los elementos que conforman el zaguán están tal como los señores de Zúñiga lo hicieron cuando levantaron su palacio.
Tras la puerta de hierro se encuentra el patio principal, alrededor del cual se distribuyen las estancias de la casa.
El artesonado del techo y los azulejos le dan un sabor a "rancio" que denota su historia y su valor decorativo y ornamental. Merece la pena detenerse unos momentos en la puerta de este hotel aunque sólo sea para disfrutar de este pequeño cubículo de entrada.
.
This photo is the entry to the Hotel "Las Casas de laJudería" (The Houses of the Jewry), in the Santa Maria the Blanca Street. Exempting the robust door in the right made in massive wood, from a more modern epoch, the rest of the elements than shape the vestibule are like the masters of Zúñiga did it when they raised his palace.
After the iron door we finds the principal court, around of which the stays of the house are distributed.
The ceiling and the ceramic rollers give it a flavor to "antique" that denotes its history and its decorative and ornamental value. It will be good to stop in the door of this hotel though just for enjoying this small cubicle of entry.

domingo, 23 de enero de 2011

Una pequeña urna.



La Calle Dos Hermanas es una pequeña y estrecha calle que sólo tiene un sitio de entrada y salida. Desemboca a la Calle Santa María la Blanca.
Casi en la mitad de dicha calle, sobre la fachada del actual "Hotel Casas de la Judería", antes Palacio de los Zúñiga, hay una columna de piedra blanca y, justo a su lado, una urna sobre la pared en la que podemos ver una imagen de la Virgen del Rocío, con su vestido de pastora, realizada en trerracota.
No tiene valor artístico alguno pero dice mucho de la devoción de quien instaló este pequeño altar en plena vía pública.
.
The Dos Hermanas Street is a small and narrow way that only has a place to entry and exit. This way ends to Santa Maria la Blanca Street.
More or less in the half of the above mentioned street, on the wall of the current "Casas de la Juderia Hotel", before Palace of the Zúñiga, there is a column in white stone and, next ti it, an urn on the wall in which we can see an image of the Virgin of the Rocio, with her shepherdess's garment, realized in trerracota.
It does not have any artistic value but says something about the devotion of the who installed this small altar in the street.

domingo, 24 de octubre de 2010

Vista del Palacio de los Zúñiga.



Esta zona pertenece al Hotel Casas de la Judería, más concretamente a la entrada al parking desde la Calle Dos Hermanas. El edificio formaba parte del llamado Palacio de los Zúñiga.
A pesar de la funcionalidad del lugar, los propietarios de este hotel de lujo no han escatimado belleza en este patio.
.
This area belongs to the Casas de la Juderia Hotel, in fact it is the entry to the parking from the Dos Hermanas Street.
In spite of the local functionality, the owners of this luxury hotel have not curtailed beauty in this court.

viernes, 1 de octubre de 2010

La Casa del 24.



Así se llama  una de las casas que forman el "Hotel Casas de la Judería". Ya en otras ocasiones, hemos hecho referencia a la peculiaridad de este hotel, un conjunto de casas y palacios dentro del barrio de Santa Cruz.
Pues bien, esta es una de ellas. Aquí podemos ver el patio central, patio al que dan las habitaciones de este hotel. 


This way it is called one of the houses that form the "Casas de la Juderia Hotel". Already in other occasions, we have referred to the peculiarity of this hotel, a set of houses and palaces inside the neighborhood of Santa Cruz.
Well then, this is one of them. Here we can see the central court, court to which the rooms of this hotel show their doors.

miércoles, 8 de septiembre de 2010

La Casa de los Cartujos.



El Hotel Casas de la judería es un hotel un poco peculiar. Su estructura es heterogénea y está formado por 27 casas dispersas del Barrio de Santa Cruz intercomunicadas entre sí por pasillos en el subsuelo.
Este jardín pertenece a una de esas casas, la llamada Casa de los Cartujos.
.
The Casas de la Juderia Hotel is a very peculiar hotel. Its structure is a little bit heterogeneous and is formed by 27 dispersed houses in the Neighborhood of Santa Cruz linked between them by subsoil corridors.

This garden belongs to one of these houses, the so called House of the Carthusian men.

lunes, 2 de agosto de 2010

La fuente del Palacio de los Zúñiga.



El Hotel "Casas de la Judería" tiene su entrada en la Calle Santa María la Blanca. La configuración de este hotel es atípica porque realmente es el resultado de adaptar varias casas y palacios en un sólo centro hotelero. Su resultado es exquisito.
Esta foto que traigo hoy es de uno delos patios del llamado Palacio de la familia Zúñiga. Desde la vecina Calle Dos Hermanas se puede ver con mayor detalle.
.
The Hotel "Casas de la Juderia" has the entry in the Santa Maria la Blanca Street. The configuration of this hotel is atypical because really it is the result of adapting several houses and palaces in one only hotel center. His result is exquisite.
This photo that I bring today is one of the courts of the so called Palace of the Zúñiga´s family. From the neighbor Dos Hermanas Street it is possible to see it with major detail.

viernes, 18 de junio de 2010

El águila culebrera.



En la Calle Santa María la Blanca, podemos disfrutar de uno de los mejores hoteles de la ciudad, el hotel llamado "Las Casas de la Judería". Su nombre bien indica su origen. El empresario inversor compró varias casas, las unió, restauró y organizó para vivir, a modo de hotel, en una verdadera casa palaciega andaluza.
En su entrada principal, enmarcada por ladrillos rojos, tenemos una esfigie bajo la cual tiene que pasar todo aquel que se adentre en el palacio: un águila, de cuyo pico cuelga el cuerpo de una serpiente.
.
In the Santa Maria la Blanca Street, we can enjoy one of the best hotels in the city, called "The Houses of the Jewry". His name tell us its real origin. The investing businessman bought several houses, joined them, restored and organized to live, like in a hotel, in a real palatial Andalusian house.
In his principal entry framed by red bricks, we have one sculpture: an eagle, from whose beak hangs the body of a serpent.