Mostrando entradas con la etiqueta Convento de la Encarnación. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Convento de la Encarnación. Mostrar todas las entradas

viernes, 8 de enero de 2016

El retablo mayor de la Iglesia del Convento de la Encarnación.



El Convento de la Encarnación es un recinto religioso muy importante en nuestra ciudad al que el propio pueblo de Sevilla le ha dado un nombre popular por el que es más conocido.
Quizá a algunos de nosotros si nos preguntaran por el Convento de la Encarnación dudaríamos sobre su ubicación, sin embargo, si esa misma pregunta estuviera referida al Convento de Santa Marta casi todos sabríamos a qué nos estamos refiriendo.
Pues bien, en esta ocasión vamos a hablar de la pequeña iglesia que está situada en el interior del convento de la Encarnación, iglesia que tiene acceso exterior por la Plaza Virgen de los Reyes, a muy pocos pasos de donde está situada la estatua del Papa Juan Pablo II y que está habitado por las monjas agustinas ermitañas.


La iglesia es pequeña y está formada por una sola nave cubierta con bovedas de nervaduras sostenida por cuatro mensuras. Destaca en ella el retablo del altar mayor, un retablo de estilo neoclásico, coronado por una imagen de Santa Marta y cuya escena central y principal está centrada en el importante pasaje evangélico de la Anunciación y a ambos lados las imágenes de San Juan Bautista y San Juan Evangelista.
Las esculturas son obra de Francisco Dionisio de Ribas, gran escultor y ensamblador de retablos, hermano del también artista Felipe de Ribas y padre de Francisco Antonio de Ribas. De sus manos nacieron obras como el "retablo de los Jácomes" de la Catedral de Sevilla, una obra creada en el año 1658 y en el cual el maestro usa lo salomónico por vez primera; o el conocido como "retablo de los Vizcaínos" de la Iglesia del Sagrario de Sevilla.


miércoles, 21 de noviembre de 2012

La Capilla del Convento de la Encarnación.



La Capilla del Convento de la Encarnación es una de las capillas de dimensiones más reducidas de toda Sevilla. Sólo puede ser visitada en los horarios de las misas.
Tiene un retablo mayor de estilo neoclásico (siglo XIX) en cuyo centro está representada la escena bíblica de la Anunciación.
Hay un retablo del siglo XVII digno de ver dedicado al Cristo del Calvario.


miércoles, 24 de octubre de 2012

San Agustín en el Convento de la Encarnación.



Como no podía ser de otra forma, en el Convento de la Encarnación sito en la plaza de los Reyes hay un azulejo con la imagen de San Agustín de Hipona.
Este convento, regido y habitado por las Madres Concepcionistas Agustinas, recibió el 16 de Abril de 1886 este retablo cerámico de manos de los ceramistas de la fábrica de Santa Amelia y lo colocaron en el vestíbulo de entrada al mismo junto al torno, donde podían verlo tanto las monjas como los visitantes.
Mide poco menos de medio metro de ancho por setenta y cinco centímetros de alto. El azulejo con la imagen del santo está en buenas condiciones, no así el marco que lo encuadra al que le faltan trozos de cerámica y pintura.

jueves, 24 de noviembre de 2011

La Mezquita de los Osos.



En la Plaza Virgen de los Reyes nos encontramos con el Convento de la Encarnación.
Este convento se asentó sobre el edificio del antiguo Hospital de Santa Marta que lo ocupó desde 1260, poco tiempo después de conquistarse la ciudad por las tropas castellanas y cristianas.
Antes de ser hospital, este edificio fue una mezquita, pequeña, porque era simplemente para los rezos de los habitantes del barrio (la mezquita grande la tenían justo enfrente, lo que es actualmente la Catedral).
Se conservan pocos restos de esta edificación, que se pueden ver en el exterior de la iglesia conventual: en la cabecera del templo, entre la plaza de la Virgen de los Reyes y el callejón de la Plaza de Santa Marta, se ven unos arcos ciegos polilobulados que son lo más reconocible de la antigua mezquita.
A la Mezquita se le dio el nombre castellano de "Mezquita de los osos". Realmente no se conoce el origen de dicha nomenclatura, pero se supone que fue porque de esa manera sonaría el vocablo árabe que designaba a la mezquita y no porque hubiera osos en algún lugar del edificio.


In Virgen de los Reyes Square we meet the Convent of the Incarnation. This convent is on the building of the former Hospital of Holy Martha that occupied this place from 1260, a little time after the city was conquered by the Castilian and Christian troops.
Before being a hospital this building was a mosque, small, because it was simply for the prayers of the inhabitants of the neighborhood (they had the big mosque just in front of the small mosque, which is, nowadays, the Cathedral).
There remain few parts of this building, which can be seen in the exterior of the conventual church: in the head-board of the temple, between Virgen de los Reyes Square and the alley of Santa Marta Square, there see a few blind arches that are the most recognizable elements of the former mosque.

jueves, 8 de septiembre de 2011

Retablo de la Virgen de los Reyes.




En la fachada del Convento de la Encarnación, en el lugar llamado plaza de la Virgen de los Reyes, podemos ver este retablo cerámico dedicado a la Virgen María bajo la advocación de Nuestra Señora de los Reyes.
El azulejo de la Virgen data de 1928. No se conoce realmente su procedencia, aunque posiblemente el azulejo provenga de una ubicación anterior o de una donación particular.
Sin embargo, la composición del retablo completo tal como lo observamos data de principios de la década 1940, en la que se añaden las leyendas superior e inferior junto con el marco arquitectónico, una vez finalizada la guerra civil en 1939.
La imagen de la virgen mide aproximadamente 1,40 m. de alto por 1 m. de ancho. El conjunto arquitectónico, 3,50 m. de alto y 2 m. de ancho.
En el tímpano del conjunto dice la siguiente leyenda: "Sevilla agradecida a su Madre Reina y Abogada. Sábado 18 de julio de 1936."
En el banco: "Inmaculada Virgen de los Reyes / asunta en cuerpo y alma a los cielos / Mediadora en la dispensación de las gracias / Patrona muy amada de Sevilla / intercede piadosa por nosotros."
El autor fue Antonio Kiernam Flores, quien, sobre fondo amarillo tan característico de este pintor, aparece frontalmente la Virgen de los Reyes, vestida con su manto azul celeste, regalado por la Condesa de Casa Galindo en 1904, con ocasión de la Coronación Canónica y la corona que estrenó para dicha ceremonia.


In the front wall of the Encarnacion´s Convent, in the place called Square of the Virgin of the Kings, we can see this ceramic altarpiece dedicated to the Virgin Mary under the dedication of Our Lady of the Kings.
The ceramic piece of the Virgin dates back from 1928. Its origin time is not known really, though possibly the image comes from a previous location or from a private donation.
Nevertheless, the composition of the complete altarpiece as we see it is of the decade  of 1940, in that, the legends top and low together with the architectural frame are added once finished the civil war in 1939.
The image of the virgin measures approximately 1,40 m. high and 1 m width. The architectural set, 3,50 m. high and 2 m. width.
In the top part of the set it says the following legend: "Seville is grateful to his Mother Reigns and Attorney. Saturday on July 18, 1936."
In the bank: "Virgin Inmaculate Conception of the Kings / in body and soul to the skies / Mediating in the dispensation of the graces / Mistress very loved of Seville / interyields pious for us."
The author was Antonio Kiernam Flores, who, on yellow bottom so typical of this painter, appears directly the Virgin of the Kings, dressed in her sky blue mantle, given by the Countess of Galindo House  in 1904, on the occasion of the Canonical Coronation and the crown that put on for the above mentioned ceremony.

miércoles, 16 de febrero de 2011

El crucero de la Plaza de Santa Marta.



El callejón y la Plaza de Santa Marta son un pasaje estrecho y un lugar abierto muy pequeños situados a la espalda del Convento de la Encarnación y de la Plaza Virgen de los Reyes.
en el centro de dicha plaza hay situado un crucero (que vemos en la foto) del siglo XVI que procede del Hospital de San Lázaro y que se instaló aquí en el siglo XX tras la reurbanización de esta zona.
.
The Santa Marta´s alley and Square are a very small passage and an opened place that are at the back of the Incarnation´s Convent next to  the Virgin of the Kings Square.
In the center of the above mentioned small square it has placed a cruise (that we see in the photo) made in  the 16th century that comes from San Lázaro's Hospital and it was installed here in the 20th century after the reurbanization of this area.

jueves, 12 de agosto de 2010

El Convento de la Encarnación.



El Convento de la Encarnación, de religiosas Agustinas, se encuentra en la Plaza Virgen de los Reyes y es conocido popularmente como el Convento de Santa Marta, ya que está situado sobre los terrenos del antiguo Hospital de Santa Marta, fundado en 1.385 y cedidos por el Obispo Cienfuegos a dicha Comunidad.
Del antiguo hospital se conserva en muy buen estado la iglesia que mantiene el aspecto propio del mudéjar del siglo XIV y donde se venera a Santa Marta, Patrona de la Hostelería.
.
The Convent of the Encarnacion, for the religious Agustinas, is in the Virgen de los Reyes Square and is known popularly as the Convent of Holy Martha, because it is placed on the areas of the former Hospital of Holy Martha, founded on 1.385 and yielded by the Bishop Cienfuegos to the above mentioned Community.
Of the former hospital it remains in very good condition the church that supports the own aspect of the Spanish Muslim in the 14th century and where Holy Martha is venerated.