Hay edificios que tienen una belleza exhuberante en su fachada principal. Hay otros, como es el caso del que nos ocupa en el día de hoy, que, a mí personalmente, son más bellos vistos desde una posición trasera. Esta fachada, que da directamente al río Gualdalquivir destaca por su extraña composición de volúmenes diferentes.
El arquitecto del Pabellón de Argentina en la Exposición Iberoamericana de 1929, Martín San Noel, diseño un patio trasero donde sitúa una pieza cuadrada con una cúpula ochavada en la que se albergaba la exposición industrial con hermosos frescos pintados en el interior.
El edificio de su derecha, utiliza el estilo neobarroco de la Pampa, aloja en el mismo un anfiteatro de 200 plazas, para conferencia y exhibiciones cinematográficas descriptivas del país.
Y a la derecha se sitúa la torre y una portada cuyo modelo fue tomado de la ciudad peruana de Arequipa.
Esta zona de expansión fuera del edificio era utilizado para venta y consumo de la típica parrillada argentina.
.
There are buildings that have a beauty exhuberante in the main face. There are others, since it is the case of the building that show today, which, to me personally, they are more beautiful seen from a back position. This back wall, which is next to the Gualdalquivir river, it is beautiful because of this strange composition in different volumes.
The architect of the Argentina Pavilion in the 1929 Latin-American Exhibition, Martin San Noel, designs a back court where it places a piece squared with a dome in the one the industrial exhibition with beautiful fresh was staying.
The next part of the building in the right, uses neobarroco of the Pampas style, had a amphitheatre for 200 seats, for conference and cinematographic descriptive exhibitions of the country.
And to the right there is a tower and a back door which model was taken of Arequipa's Peruvian city.
This zone of expansion out of the building was used for sale and consumption of the typical Argentine grill.