Mostrando entradas con la etiqueta Corral del Conde. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Corral del Conde. Mostrar todas las entradas

sábado, 18 de agosto de 2012

Estampas corraleras.



Esta foto fue tomada en el célebre Corral del Conde, un testigo de nuestra historia desde el siglo XVII. Antes era un corral de vecinos, hoy en día son apartamentos para alquilar en un lugar privilegiado de Sevilla, la Calle Santiago.
Aún así, en los bajos del corral, entre macetas, suelo de piedras y balconeras de madera, podemos ver elementos típicos del corral, mesas, sillas, setos, macetas de barro ...


This photo was taken in the famous Corral of the Count, a witness of our history from the 17th century. Before it was a neighbors' corral, nowadays they are apartments for renting in a privileged place of Seville, Santiago Street.
Nonetheless, in the corral, between handles, stone floor and balconies of wood, we can see typical elements of the corral, tables, chairs, hedges, handles of mud...

lunes, 16 de enero de 2012

La Capilla del Corral del Conde.



Casi todos hemos aprendido desde pequeño que la Capillita de Carmen junto al puente de Triana era la más pequeña de Sevilla, al menos, entre las transitadas y conocidas por el público.
Hoy os voy a presentar una capilla aún más pequeña, aunque ésta está situada en un recinto privado, el Corral del Conde.


La capilla también está dedicada a la virgen del Carmen. Tras la reja que vemos en la foto apenas hay un habitáculo de tres metros cuadrados en el que hay un pequeño altar y, sobre él, un cuadro de la Virgen del Carmen que, como vemos en el azulejo, pertenece a la Fundación de Casa Ducal de Medinaceli y está inscrito entre los bienes legados por el Duque de Segorbe.


Pero no fue esto lo que más me llamó la atención. en su interior, a ambos lados de la capilla, había dos cuadros recordando dos milagros de la virgen.
En el de la izquierda se recuerda al niño Antonio García Revuelo, de 28 meses de edad, que sobrevivió a una caída desde el primer piso el 5 de Julio de 1879.


En la pared de la derecha se recuerda un milagro parecido. En este caso fue una niña, María del Carmen González Palao, quien cayó de un segundo piso el 14 de Julio de 1949, a los 31 meses de edad. Sobrevivió al golpe gracias a la mediación salvadora de la Virgen del Carmen, según la creencia popular.


Almost we all have learned when we were kids that Carmen's Small chapel close to Triana's bridge was the smallest chapel in Seville, at least, between the travelled ones and known by the public.
Today I am going to present a chapel furthermore small, though this one is placed in a private enclosure, the Corral of the Count.
The chapel also is dedicated to the virgin of Carmen. After the grating that we see in the photo scarcely there is a cockpit with three square meters in which there is a small altar and, on it, a picture of the Virgin of Carmen who, since we see in the ceramic, belongs to the Foundation of Medinaceli's Ducal House and is inscribed between the goods bequeathed by the Duke of Segorbe.
But it was not what more is interesting for us. In the interior zone, on both sides of the chapel, there were two pictures remembering two miracles of the virgin.
In the left side there is remembered the child Antonio García revuelo, 28 months old, who survived a fall from the first floor On July 5, 1879.
In the wall of the right, a similar miracle is remembered. In this case she was a girl, Maria del Carmen Gonzalez Palao, who fell down from the second floor On July 14, 1949, 31 months old.
Survived to the blow thanks to the mediation of the Virgin of Carmen, according to the popular belief.

martes, 3 de enero de 2012

La pila del Corral del Conde.



Hace ya algunos días dimos cuenta del Corral del Conde, un corral de vecinos del siglo XVII en pleno centro de Sevilla.
Como buen corral de vecinos, algunos de los servicios era comunes a todos ellos, entre ellos, el de lavandería. En el centro del patio se ha conservado una gran bañera circular que servía de autoabastecimiento de agua para que las mujeres (entonces sólo eran las mujeres) pudieran lavar las ropas de la familia.
Alrededor del pequeño estanque estaban las pilas propiamente dichas en las que, individualmente, se frotaban los tejidos con jabón.
Actualmente no tienen uso comunero pues la tecnología, afortunadamente, ha ido ayudando a ahorrarse estos esfuerzos, sin embargo, desde el punto de vista sociológico, este lugar de reunión era muy importante para la época ya que, aparte de ser lugar de trabajo, era un auténtico mentidero donde las noticias volaban de vecino en vecino sin necesidad de telediarios.


Some days ago we told about the Corral of the Count, a 17th century neighbors' corral  in the historical city.
As neighbors' corral, some of the services, like the laundry, was common to all of them. In the center of the court has remained a great circular tub that was using as water self-supply in order that the women (then only they were) could wash the clothes of the family.
Around of the small reservoir, the basin, in strict sense, where individually were rubbing the clothes with soap.
Nowadays the technology, lucky, has been helping to save these efforts, nevertheless, from the sociological point of view, this place of meeting was very important for the epoch since, apart from being a place of work, it was an authentic place to know the news of the people, where the news was flying from neighbor to neighbor without television newscasts.

lunes, 19 de diciembre de 2011

El Corral del Conde.



En el número 27 de la Calle Santiago, en pleno centro de la Sevilla histórica, podemos ver este antiguo corral del siglo XVI que tiene el sugestivo nombre de "Corral del Conde".
Este corral de vecinos ha sido restaurado hace tres décadas y actualmente está habitado, en alquiler, en todas sus viviendas.
Ha sido declarado "Patrimonio Histórico Cultural y conserva intacto el encanto de una época de esplendor en Sevilla, manteniendo los elementos propios de los corrales de vecinos donde muchos de los elementos eran de uso común: fuente, lavadero, capilla, patio empedrado, horno de pan, galerías de madera...
El Corral del Conde es un mundo de paz, sosiego y tranquilidad dentro de una gran ciudad. De hecho muchos de los que alquilan estas viviendas son artistas, músicos, estudiantes y personas que necesitan de esta ausencia de bullicio para desarrollas su profesión.
Cuenta la leyenda que el nombre de Corral del Conde le viene dado por el Conde Duque de Olivares, quien fue valido del Rey Felipe IV.
Es un recinto cerrado y privado por lo que hay que pedir permiso a algún vecino para conocerlo en su interior.


In 27, Santiago Street, in the center of the historical Seville, we can see this former corral from the 16th century that has the suggestive name of "Corral of the Count".
This neighbors' corral has been restored three decades ago and nowadays it is lived, in rent, in all his housings.
It has been declared "Historical and Cultural Heritage of the city" and there preserves the captivation of an brilliant epoch in Seville, supporting the own elements of the neighbors' corrals where many of the elements were of common use: fountain, washer, chapel paved court, oven of bread, galleries of wood...
The Corral of the Count is a world of peace, quiet and tranquility inside a great city. In fact many of that people who rent the houses are artists, musicians, students and persons who need this absence of hustle for developing his profession.
The legend tells that the name of Corral of the Count comes given by the Count Duke of Olivares, who was the first minister of the King Philip IV.