Una de las piezas escultóricas más importantes del Museo de Bellas Artes de Sevilla es esta escultura del florentino Pietro Torrigiano. Esta escultura, del siglo XVI, fue realizada en barro cocido policromado y según cuenta la historia, el escultor tomó como modelo un viejo criado de los comerciantes florentinos Botti, afincados en Sevilla.
La escultura presenta una anatomía perfecta del cuerpo de un anciano, realizada en tamaño natural. Con una rodilla en tierra, el santo muestra una cruz con su mano izquierda mientras que la derecha cobija una piedra, instrumento que le servía para mortificarse golpeándose con ella. La policromía aporta realismo y una gran calidad.
.
One of the most important sculptural pieces in the Museum of Fine arts of Seville is this sculpture of the Florentine Pietro Torrigiano. This sculpture, from the 16th century, was realized in polychrome baked clay and as the history counts, the sculptor took as model a bred old man of the Florentine merchants Botti, living in Seville.
The sculpture presents a perfect anatomy of the body of an elder, realized in natural size. With a knee in land, the saint shows a cross with his left hand whereas the right shelters a stone, instrument that was serving him to be embarrassed being struck by her. The policromy contributes realism and a great quality.