Mostrando entradas con la etiqueta Postigo del Aceite. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Postigo del Aceite. Mostrar todas las entradas

lunes, 29 de agosto de 2011

El Postigo del Aceite, por Arfe.




El Arco del Postigo del Aceite es uno de los puntos de la ciudad más visitado por los turistas. Sobre todo por estar en pleno centro de la ciudad y ser punto de paso entre los barrios de Santa Cruz y El Arenal.
Lo que pocos saben de él es que su construcción data de la época de dominación musulmana, en el siglo XII. En este post escrito anteriormente podemos leer algo más.
Hoy os muestro el Arco desde la posición extramuros, desde la Calle Arfe. Junto al arco podemos ver un hermoso retablo dedicado a la Virgen de la Piedad de la Hermandad del Baratillo.
.
The Arch of the Shutter of the Oil is one of the points of the city more visited by the tourists. Especially for being in full downtown and being a point of step between the neighborhoods of Santa Cruz and El Arenal.
What few people know about it is the hconstruction dates back of the epoch of Moslem domination, in the 12th century. In this previous written post we can read something more.
Today I show you the Arch from Arfe Street. Close to the arch we can see a beautiful altarpiece dedicated to the Virgin of the Piety of the Brotherhood of the Baratillo.

miércoles, 4 de mayo de 2011

La Capilla de la Pura y Limpia Concepción.



En la Calle Almirantazgo, junto al famoso Postigo del Aceite, hay una pequeña capilla dedicada a la pura y limpia concepción.
Por su tamaño y por su oscura puerta de hierro, suele pasar desapercibida a muchos transeúntes. Su interior es muy estrecho y tiene un retablo barroco con la imagen de la Virgen ya citada atribuida a Pedro Roldán, un escultor e imaginero que ha dejado su impronta en el arte y la sociedad religiosa del siglo XVII.
Al ser la puerta de entrada acristalada, permite el culto desde la misma puerta (realmente se asemeja a una especie de tabernáculo público) desde donde cada uno puede realizar sus rezos y plegarias sin necesidad de pasar al estrecho interior.
En el entablamento exterior vemos una inscripción: "Bendita sea tu pureza", dedicado a la Virgen.
Se remata la capilla con una espadaña y una campana.


In the Almirantazgo Street, close to the famous Shutter of the Oil, there is a small chapel dedicated to the Pure and Clean Conception.
For its size and for dark door of iron, it pass unnoticed to many transients. The interior room is very narrow and has a baroque altarpiece with the image of the already mentioned Virgin attributed to Pedro Roldán, a sculptor and maker of religious images who has left his stamp in the art and the religious society of the 17th century.
The glassed door entry allows the worship from the same door (really it is alike a species of public tabernacle) from where each one can realize the prayers with no need to go into to the small chapel.
In the out wall we see an inscription: "Blessed it is your purity", dedicated to the Virgin.
The chapel is finished off by a reed-mace and a bell.

domingo, 13 de marzo de 2011

Los tres Santos sevillanos y el Sevilla F.C.



Hace unos días pudimos conocer el Arco del Postigo del Aceite.

Sobre dicho arco, y por la parte interior de la ciudad, hay una placa que recuerda la reconstrucción de dicho arco en la fecha de 1573. En pleno Siglo de Oro español.

Lo anecdótico es que, sobre dicha placa, aparece un medallón con las imágenes de tres santos: San Isidoro, San Fernando y San Leandro.

Esta imagen será incorporada en el actual escudo del Sevilla F.C., club de fútbol de nuestra ciudad, uniendo de esta manera la historia de nuestra ciudad con la imagen del equipo de fútbol que la representa con su nombre.

martes, 8 de marzo de 2011

El Arco del Postigo del Aceite




En el barrio de El Arenal, entre las Calles Arfe y Almirantazgo podemos ver esta imagen del Postigo del Aceite que tanta relevancia cobra cuando llega la Semana Santa de Sevilla. A través de su arco pasan muchas de las cofradías que durante esa semana procesionan por las calles de nuestra ciudad.
Se dice que su construcción data del año 1107, cuando Ben Yusuf decidió que una de las puertas de la ciudad estuviera junto a unas atarazanas situadas extramuros. Por esta razón en un principio tuvo el nombre de "Puerta de los Barcos" ("Bad al-Qatay").
En el siglo XVI sufrió reformas y recibió otro nombre más adecuado a sus nuevas funciones, "Puerta de las Aceitunas" o "Puerta del Aceite".
En el siglo XVIII se abrió en su costado derecho una pequeña capilla donde hay un retablo barroco con la imagen de la Pura y Limpia Concepción, obra atribuida a Pedro Roldán.
Hoy día es conocido como "Arco del Postigo del Aceite" y está integrado en el complejo callejero del centro histórico de nuestra ciudad.
.
In "El Arenal" neighborhood, between the Arfe and Almirantazgo Streets we can see this image of the Shutter of the Oil that so many relevancy receives when the Holy Week of Seville comes. Across this arch go through many of the confraternities during this week.
It is said that this construction dates back of the year 1107, when Ben Yusuf decided that one of the doors of the city was close to a few placed dockyards outside. For this reason in a beginning it had the name of "Door of the Ships" ("Bad to the-Qatay" in arab).
In the 16th century it suffered reforms and received another name more adapted to the new functions, "Door of the Olives" or "Door of the Oil".
In the 18th century a small chapel was opened in the right side where there is a baroque altarpiece with the image of Pure and Cleans Concepcion.
Today it is known as "Arch of the Shutter of the Oil" and is integrated to the street of the historical center of our city.