En Sevilla tenemos varios ejemplos de la arquitectura precristiana, en este caso, mudéjar, mozárabe o nazarí si nos referimos a nuestros antepasados musulmanes. Especialmente lo podemos ver en el afamado Alcázar de Sevilla, el Palacio Real más antiguo de Europa.
Esta foto de hoy es del antiguo pabellón de la Compañía Telefónica en la Exposición iberoamericana de 1929. En su pasillo de acceso al recinto interior vemos una clara influencia del arte mudéjar.
Al fondo nos encontramos un patio cuyas influencias cambian rotundamente, apostando por un estilo regionalista.
Aunque por unos instantes en nuestra imaginación nos hemos trasladado al patio de las Doncellas o al patio de las Muñecas del Alcázar sevillano, realmente, este edificio no tiene más que noventa y dos años de historia.
Pero eso no es obstáculo para que imaginemos pasar bajo sus arcos a princesas envueltas en bellas vestidos de gasas y tules de vivos colores.
.
In Seville we have several examples of the pre-Christian architecture, in this case, Mudejar, Mozarabic or nazarí if we refer to our Moslem forbears. Specially we can see it in the famous Alcazar of Seville, the most ancient Royal palace of Europe.
This photo of the day is of the former pavilion of the Telefonica Company in the 1929 Latin-American Exhibition.
In his corridor of access to the interior enclosure we see a clear influence of the Mudejar art. To the bottom we see a court which influences change roundly, betting for a regionalist style.
Though for a few instants we have moved to the court of the Maidens or to the court of the Wrists of the Sevillian Alcazar, really, this building does not have any more than ninety two years. But it is not an obstacle in order that we imagine to happen under its arches to princesses wrapped in beautiful dressed.