Justo en la esquina entre la puerta de la Sala Capitular y el Arquillo del Ayuntamiento de Sevilla podemos ver una cruz de piedra que a muchos de nosotros nos pasa desapercibida por su similitud de estilo con la fachada plateresca del edificio.
Esta cruz lleva el triste nombre de "Cruz de la Inquisición" porque refleja el lugar donde se llevó el último auto de fe celebrado en el antiguo Monastero de San Francisco, monasterio sito en el mismo lugar de la Plaza que lleva el mismo nombre.
La cruz actual se instaló en 1903 en estilo plateresco más acorde al entorno del edifico que la anterior a ésta, más acorde a los gustos de 1703 que fue cuando se levantó.
.
Just in the corner between the Sala Capitular (door of the Chapterhouse) and the Arquillo (Arch) of the Town hall of Seville we can see a big cross made in stone that we don´t see very well because of its similarity in art style with the front wall of the building.
This cross takes the sad name of "Inquisition Cross" because it reflects the place where it took the last auto-da-fé celebrated in the former San Francisco Monastery, monastery situated in the same place of the Square that takes the same name.
The current cross was established in 1903 in "plateresco" (spanish baroque) style more identical to the building that the previous cross, more identical to the tastes of the year 1703, that was the moment when it was put in this place.