A los que nos gustan las antigüedades, esta es una ocasión que ni pintada para admirar objetos que, aún no siendo, originales, muestran una similitud casi absoluta con los facsímiles de la Biblioteca Británica, Biblioteca Nacional de Francia, The Morgan Library & Museum de Nueva York, Catedral de Toledo o la Biblioteca Nacional de Madrid, entre otros.
A continuación voy a haceros una presentación de los códices allí expuestos.
1. Breviario de la Reina Isabel la Católica.
British Library, Londres.
El Breviario de Isabel la Católica es el tesoro más preciado de la British Library. Este asombroso manuscrito fue concebido como el más lujoso de los breviarios flamencos; cada página ha sido magistralmente iluminada por los mejores pintores de Flandes con el fin de conseguir un manuscrito de una belleza y suntuosidad inigualables.
Los seis maestros que intervinieron en la realización del Breviario de Isabel la Católica han puesto un énfasis muy especial en las escenas que representan la construcción, destrucción y reconstrucción de Jerusalén y su Templo, así como escenas de celebración con músicos y cantantes bajo la dirección de David.
2. Libro de Horas de Juana la loca.
British Library de Londres.
Las miniaturas de este excepcional libro de horas son obra de Gerard Horenbout, el mejor miniaturista flamenco del siglo XVI, y Sanders Bening y su taller, que pintó la mayoría de retratos del Sufragio de los Santos.
Las miniaturas se caracterizan por su realismo tridimensional y su gran sofisticación, especialmente reflejada en las que ilustran el ciclo de la Pasión. La carga emocional expresada en los rostros; la viveza y realismo de las escenas miniadas hacen que este códice sea una de las obras más impresionantes del arte flamenco.
La suntuosidad del manuscrito nos indica que fue un encargo real. Las referencias a san Juan Bautista, san Juan Evangelista, S. Ildefonso y S. Isidoro apuntan a alguien de la realeza española: Juana I de Castilla, Juana la Loca.
Las miniaturas de este excepcional libro de horas son obra de Gerard Horenbout, el mejor miniaturista flamenco del siglo XVI, y Sanders Bening y su taller, que pintó la mayoría de retratos del Sufragio de los Santos.
Las miniaturas se caracterizan por su realismo tridimensional y su gran sofisticación, especialmente reflejada en las que ilustran el ciclo de la Pasión. La carga emocional expresada en los rostros; la viveza y realismo de las escenas miniadas hacen que este códice sea una de las obras más impresionantes del arte flamenco.
La suntuosidad del manuscrito nos indica que fue un encargo real. Las referencias a san Juan Bautista, san Juan Evangelista, S. Ildefonso y S. Isidoro apuntan a alguien de la realeza española: Juana I de Castilla, Juana la Loca.
3. Apocalipsis de 1313.
Biblioteca Nacional de Francia.Firmado y datado en 1313 por su iluminador, Colin Chadelve, este Apocalipsis es una creación única, ya que parece diseñado para satisfacer las exigentes demandas de su comitente. El manuscrito contiene un conjunto de imágenes excepcional, tanto por su abundancia como por la calidad de la técnica pictórica. Este códice reúne el ciclo iconográfico del libro del Apocalipsis más extenso de la Edad Media.
El artista de este manuscrito consigue orquestar cuatro niveles de lectura de forma coherente y sin precedentes; logra combinar el texto apocalíptico, los modelos iconográficos tradicionales, los comentarios y su propia percepción de estos textos, haciendo emerger de esta forma nuevos significados.
El Apocalipsis de 1313 constituye, según los expertos, un cambio importante en la concepción gótica del Apocalipsis ilustrado hacia un libro de devoción más personal y privado, utilizado para el recogimiento y la meditación en la intimidad.
4. Biblia Moralizada de Nápoles.
Biblioteca Nacional de Francia.
La Biblia Moralizada de Nápoles (ms. Fr. 9561), encargada por Roberto el Sabio al final de su reinado y acabada a principios de los años 1350 bajo el reinado de su nieta Juana, nos lleva a través de más de un siglo de historia dinástica entre Francia e Italia.
La Biblia, escrita en francés, contiene una parte del Antiguo Testamento (desde el Génesis hasta el 3er libro de los Jueces, folios 1-112v) acompañada de moralizaciones y un ciclo neotestamentario muy desarrollado, desde la expulsión de Joaquín del Templo hasta la Pentecostés, folios 113r-189v).
La Biblia Moralizada de Nápoles (ms. Fr. 9561), encargada por Roberto el Sabio al final de su reinado y acabada a principios de los años 1350 bajo el reinado de su nieta Juana, nos lleva a través de más de un siglo de historia dinástica entre Francia e Italia.
La Biblia, escrita en francés, contiene una parte del Antiguo Testamento (desde el Génesis hasta el 3er libro de los Jueces, folios 1-112v) acompañada de moralizaciones y un ciclo neotestamentario muy desarrollado, desde la expulsión de Joaquín del Templo hasta la Pentecostés, folios 113r-189v).
Biblioteca Nacional de Francia.
Dentro del conjunto iconográfico de los apocalipsis, el manuscrito de la Bibliothèque nationale de France es una obra única: es el único Apocalipsis iluminado y escrito en flamenco que se conserva en la actualidad. Los miniaturistas muestran un talento excepcional. Recrean la ilustración habitual de este tipo de textos aunque introduciendo motivos ajenos a toda tradición artística; cada miniatura refleja un carácter visionario espectacular y una atmósfera llena de misterio en consonancia con el contenido.
Los especialistas lo sitúan a principios del siglo XV. Elementos como la arquitectura, las armaduras, las corazas, las armas, los peinados y la mayoría de las vestimentas se pueden encontrar entre finales del siglo XIV y principios del XV.
No se sabe nada cierto sobre el lugar concreto de su origen ni sobre los artistas que lo realizaron. Los expertos distinguen claramente dos manos. El primer iluminador pintó las miniaturas y los marcos de los folios 1 al 6, mientras que su colega iluminó los siguientes, del folio 7 al 23.
Dentro del conjunto iconográfico de los apocalipsis, el manuscrito de la Bibliothèque nationale de France es una obra única: es el único Apocalipsis iluminado y escrito en flamenco que se conserva en la actualidad. Los miniaturistas muestran un talento excepcional. Recrean la ilustración habitual de este tipo de textos aunque introduciendo motivos ajenos a toda tradición artística; cada miniatura refleja un carácter visionario espectacular y una atmósfera llena de misterio en consonancia con el contenido.
Los especialistas lo sitúan a principios del siglo XV. Elementos como la arquitectura, las armaduras, las corazas, las armas, los peinados y la mayoría de las vestimentas se pueden encontrar entre finales del siglo XIV y principios del XV.
No se sabe nada cierto sobre el lugar concreto de su origen ni sobre los artistas que lo realizaron. Los expertos distinguen claramente dos manos. El primer iluminador pintó las miniaturas y los marcos de los folios 1 al 6, mientras que su colega iluminó los siguientes, del folio 7 al 23.
La diferencia más significativa entre los estilos de los dos iluminadores se aprecia en el tratamiento de los rostros de los personajes, así como en la representación de los detalles de la arquitectura, en los barcos, la variación de las formas de los árboles, la falta de flores en los paisajes de las últimas escenas, y también en el dibujo de los marcos.
6. Biblia de San Luís.
Catedral de Toledo.La Biblia de San Luis, de la Santa Iglesia Catedral Primada de Toledo ocupa uno de los lugares de preferencia dentro del rico patrimonio de la catedral de Toledo.
Es una Biblia moralizada escrita en latín, que por su extraordinaria belleza se conoce también con el nombre de "Biblia rica de Toledo".
Los datos más antiguos que se tienen de esta obra en Castilla, se remontan al testamento y al codicilo de Alfonso X el Sabio. Con relación a la Biblia de San Luis hay una referencia en el testamento del rey castellano, Alfonso X, en el que la describe como una Biblia "de tres libros, historiada, que nos dio el Rey Luis de Francia" y como "una de las cosas más nobles que pertenecen al Rey".
Los datos más antiguos que se tienen de esta obra en Castilla, se remontan al testamento y al codicilo de Alfonso X el Sabio. Con relación a la Biblia de San Luis hay una referencia en el testamento del rey castellano, Alfonso X, en el que la describe como una Biblia "de tres libros, historiada, que nos dio el Rey Luis de Francia" y como "una de las cosas más nobles que pertenecen al Rey".
Con toda certeza se puede afirmar que la Biblia de San Luis, a la que se refiere Alfonso X el Sabio es la que se conserva en la catedral de Toledo.
7. Salterio Glosado.
La ilustración de este manuscrito fue realizada en dos épocas distintas:En Canterbury, alrededor del año 1200: 184 páginas.
Esta primera parte sigue el programa iconográfico del Salterio de Utrecht. Comienza con lo que Leroquais llamó prólogo del Salterio: 8 miniaturas extraordinarias a página entera. Siguen 52 fascinantes miniaturas de tamaño aprox. 15 x 32 cm. (ancho de página) al inicio de cada salmo. La mayoría de las páginas tienen iniciales decoradas.
En Cataluña, alrededor del año 1340: a partir de la página 185 se encuentran 46 miniaturas del ancho de la página y de 15 a 25 cm. de altura, enmarcadas en colores vivos, y divididas en dos o tres registros a su vez compuestos de dos o tres compartimentos.
El códice enriqueció el tesoro de la biblioteca de Jean de Berry, según un inventario de libros y joyas del duque. Es posible que formara parte de los 78 manuscritos vendidos en 1511 por Charles Croy a la primera mujer bibliófila de la historia, Margarita de Austria, regente de los Países Bajos. Cuando llegó a París, el manuscrito tenía una encuadernación en terciopelo verde, lo que permite seguir su pista en los distintos inventarios de Margarita de Austria (de 1516 y 1523).En Cataluña, alrededor del año 1340: a partir de la página 185 se encuentran 46 miniaturas del ancho de la página y de 15 a 25 cm. de altura, enmarcadas en colores vivos, y divididas en dos o tres registros a su vez compuestos de dos o tres compartimentos.
Pasó, junto con la mayoría de libros de Margarita de Austria, a su sobrina María de Hungría, hermana de Carlos V. Tras la muerte de la reina de Hungría, ingresa en los fondos generales de la biblioteca de los Borgoña, en Bruselas. Figura en el inventario realizado en 1615-1617 para los archiduques Alberto e Isabel. El manuscrito pasó de la biblioteca de Bruselas a París en 1796. La encuadernación de Napoleón I fue realizada en 1809.
*Información tomada de http://www.moleiro.com/es/
No hay comentarios:
Publicar un comentario