¿Qué seviillano no conoce el original edificio de la Clínica Virgen de Fátima en la Avenida de las Palmeras? Casi todos, diría yo.
¿Y cuántos de nosotros hemos reparado en un relieve que existe en una de sus fachadas exteriores con la imagen de una virgen? Ya menos, estoy seguro.
¿Y cuántos de éstos, conociendo el lugar en el que está emplazada la pieza virginal, no han pensado que es la imagen de la Virgen de Fátima? Varios, ¿verdad?
Pues nada más lejos de la realidad.
Aníbal González diseñó este edificio en 1927 en el estilo predominate de entonces, el regionalista. En este edificio se permitió una licencia artística, él mismo diseño este relieve al que nos hacemos referencia y en el que podemos ver una imagen de la Virgen Inmaculada que no refleja los cánones habituales.
En el año 1954, el Doctor D. Manuel Méndez León, adquirió este emblemático edificio con el ánimo de fundar lo que hoy se conoce como Clínica de Fátima.
Si alguien conoce la imagen titular del azulejo y lo tienen a bien, puede comentárnoslo y lo escribiremos en este post.
What sevillian person does not know the original building of Virgin of Fátima's Clinic in the Avenue of the Palms? Almost all the people, I would say.
And how many of us have we repaired in a relief that exists in one of its exterior front walls with the image of a virgin? Already less, I am sure.
And how many of these have, knowing the place where is located the virginal piece, thought that it is the image of the Virgin of Fatima? Several peoplew, isn´t it?
So this is not the reality.
Aníbal Gonzalez designed this building in 1927 in the style predominate in that time, the regionalist style. In this building, he allowed himself an artistic license, he designed this relief in which we can see an image of the Immaculate Conception Virgin.
In the year 1954, the Doctor D. Manuel Mendez Leon, bought this emblematic building with the intention of founding what today is known as Virgin of Fátima's Clinic.
No hay comentarios:
Publicar un comentario