¿Cuántos azulejos quedarán por Sevilla escondidos a pesar del derribismo ilustrado del siglo XIX?.
Eran tantos hace siglos que ya pasan desapercibidos por su escasez y su ocultación.
En la Plaza del Salvador, en la fachada del número 14 esquina con Calle Cuna podemos ver este pequeño azulejo popular trianero del siglo XVIII.
Está hundido en la fachada por lo que nos sugiere que la fachada ha sido revocada en varias ocasiones recogiendo cierto grosor añadido.
En él podemos ver una imagen de San Cristóbal con el fondo de los típicos belenes trianeros.
How many tiles will be in Seville hidden in spite of the building demolitions of the 19th century?.
They are so many tiles centuries ago that already happen unnoticed for its shortage and concealment.
In Salvador Square, in the front wall of the number 14 we can see this small popular tile made in Triana of the 18th century.
It is sunk in the front wall for what it suggests us that the it has been rebuilt in several occasions gathering certain added thickness.
In it we can see an image of St Kitts with the bottom of the typical Christmas cribs of Triana.
Este azulejo dieciochesco de San Cristóbal es indicativo de que dicha casa perteneció a una hermandad o institución que lo tenía por patrono.
ResponderEliminarSaludos.
Gracias Sergio por su aportación a esta entrada. Desde aquí mi reconocimiento a Sevillanadas y a Esa Sevilla, dos lugares de culto del que soy asiduo lector. Un saludo.
Eliminar