A este azulejo le ocurre como a tantas cosas del centro histórico de Sevilla, que nos pasan desapercibidas a pesar de verlos o pasar junto a ellos cada vez que nos acercamos a esta zona.
Este conjunto cerámico nació en la fábrica de José Mensaque y está situado en un edificio que hace esquina entre Rioja y Sierpes, el que era lugar de comercio de la muy antigua zapatería "La Ciudad del Betis" ya lógicamente desaparecida y que actualmente ocupa una cadena de ropas de moda juvenil.
Aunque tengo escasa información de este edificio, parece ser que se construyó pocos años antes de la Exposición Iberoamericana de 1929.
El motivo desarrollado en el azulejo está relacionado con el Dios Mercurio, muy presente en la decoración comercial sevillana.
This ceramic set was born in Jose Mensaque's factory and it is placed in a building that is between Rioja and Sierpes Street, which was a place of trade of the very former shoe store "The City of the Betis" already logically missing and that nowadays occupies a chain of fashionable clothes.
Though I have few information about this building, I think that it was constructed a few years before the 1929 Latin-American Exhibition.
The motive developed in the tile is related to the God Mercury, very present in the commercial Sevillian decoration.
beautiful and so clean
ResponderEliminar