lunes, 27 de julio de 2009

Tu in ea et ego pro ea.




"Tú en ella y yo por ella". Esta es la traducción de esta frase, en latín, que es el lema de la Casa de Alba, cuyo titular, la Duquesa de Alba es la aristócrata española con más títulos tras los Reyes y cuyo parentesco familiar llega hasta la familia real británica. Y es que los herederos del título eran, en el reino de Inglaterra, duques de Berwick, con apellido Fitz-James Stuart, de una rama ilegítima de los Estuardo escoceses. Stuart, en castellano, se traduce como Estuardo.
Esta foto es de la portada del Palacio de Dueñas, sito en la calle del mismo nombre, uno de los tres palacios principales que posee la familia junto con el de Madrid y el de Salamanca.
En el pórtico del palacio se sitúa el escudo heráldico de la Casa de Alba, me refiero al actual que fue tomado como propio tras morir la XIII Duquesa de Alba sin descendencia.
.
"You in her and I for her". This one is the translation of this phrase, in Latin, which is the motto of the House of Alba, whose holder, the Duchess of Alba is the Spanish aristocrat with more nobiliary titles and whose familiar kinship comes up to the British Royal family.
The inheritors of the title were, in the kingdom of England, dukes of Berwick, with surname Fitz-James Stuart, of an illegitimate branch of the Scotch Stuart.
This photo is of the front of the Dueñas Palace, situated in the street of the same name, one of three principal palaces that possesses the family.
In the door of the palace is the heraldic shield of Alba's House, I refer to the current one that was taken like own after dying the Duchess XIII of Alba without descent and the Berwick Family comes.

1 comentario: