La antigua Fábrica de Tabacos de Sevilla (actual Universidad) se construyó extramuros, es decir, fuera de las murallas de la ciudad. Las murallas corrían aproximadamente por el centro de la actual calle San Fernando.
Junto a las murallas tenía su curso el arroyo Tagarete que en la mayor parte del año estaba seco y maloliente. A pocos metros se decidió edificar este magno edificio para dar cabida a una nueva actividad industrial, la fabricación de polvo de tabaco al estilo de como se hacía en América.
Este edifico tuvo una peculiaridad en su diseño. En él participaron tres importantes ingenieros: Ignacio Sala, Diego Bordick y Sebastian Van der Borcht. Todos ellos con una particularidad: eran todos militares.
Por eso y por tener asegurada la paz en el interior del edificio, en la pared que lo rodea podemos ver estas garitas de centinelas al estilo del siglo XVIII.
.
The Seville´sTabacos Factory (current University) was constructed outside the city, out of the walls of the city. The walls were running approximately for the center of the current San Fernando street.
Close to the walls the small river Tagarete had its way. To few meters it decided to build this great building to work in a new industrial activity, the manufacture of powder of tobacco in the style like it was done in America.
This buildins had a peculiarity in the design. In it, three important engineers took part: Ignacio Sala, Diego Bordick and Sebastian Van der Borcht. All of them with a particularity: they were military men.
Because of it and for having the peace inside the building, in the wall that surrounds it we can see these sentries' booths in the style of the 18th century.
No hay comentarios:
Publicar un comentario