En varias ocasiones nos hemos referido a la Alameda de Hércules, señalando que fue el primer jardín público de Europa y que, en su cabecera, tenemos dos históricas estatuas de Hércules y Julio César.
Hoy nos vamos a ir al extremo opuesto, al lugar de la alameda más cercano al río Guadalquivir. Allí podemos ver esta dos columnas, erigidas y esculpidas por el escultor Cayetano de Acosta en el siglo XVIII en la que se representan a dos leones.
Cada uno de los animales sostiene un escudo, el de la izquierda al escudo de España. El de la derecha, el escudo de Sevilla.
In several occasions we have referred to Hercules' Avenue, indicating that it was the Europa's first public garden and that, in one side, we have two historical statues of Hercules and Julio César.
Today we go away to going to the opposite side, to the place of the avenue most nearby to the river Guadalquivir. There we can see two columns, raised by the sculptor Cayetano de Acosta in the 18th century where they are represented two lions.
Each of the animals supports a shield, the lion of the left side to the Spain´s shield. The lion of the right, the Seville´s shield.
No hay comentarios:
Publicar un comentario