Mostrando entradas con la etiqueta Iglesia de San Isidoro. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Iglesia de San Isidoro. Mostrar todas las entradas

domingo, 15 de septiembre de 2019

La cerámica de la torre de la Iglesia de San Isidoro.




La iglesia de San Isidoro tiene dos portadas, la principal que da a la calle Luchana y la que se abre sobre el muro de la nave de la Epístola que linda con la calle San isidoro.

Sobre esta última, Francisco Jiménez Bonilla elevó en 1752 una torre de dos cuerpos de inspiración barroca. Allí, sobre la cara principal orientada hacia el sur podemos ver un grupo de tres elementos cerámicos alineados horizontalmente.


En el centro y en un tamaño superior a los laterales nos encontramos un retablo cerámico del titular del templo, San Isidoro, vestido con la ropa propia de un arzobispo de Sevilla, cargo que ocupó durante tres décadas.

A si izquierda visto de frente podemos ver a San Leandro, enmarcado en un medallón e, igualmente, a su derecha tenemos otro medallón donde se representa a Santa Justa.










viernes, 14 de septiembre de 2012

La Virgen de las Nieves, en San Isidoro.



En uno de los laterales (nave del Evangelio) de la iglesia de San Isidoro, con luz propia reluce la Capilla Sacramental de la Virgen de las Nieves, una de las joyas barrocas de nuestra ciudad.
Este del siglo XVIII  de la Capilla Sacramental de la Parroquia de San Isidoro, atribuido a Duque Cornejo y Jerónimo Balbás, es la sede de la imagen anónima de la Virgen de los Reyes, cuya datación se cree alrededor del siglo XVI. Este retablo fue encargado por un comerciante flamenco, Juan Bautista Melcampo, que está enterrado en esta capilla.
La imagen de la Virgen de las Nieves es una imagen de candelero y sedente, que sigue el modelo de la Virgen de los Reyes, de estética fernandina. La virgen y el niño poseen dos magnificas coronas barrocas de plata dorada y un terno de salida realizado en brocado de plata y bordados de este mismo metal del siglo XVIII.


En el retablo está acompañada por dos imágenes de santos, San Sebastián y San Roque, uno a cada lado. En la parte superior podemos ver una pequeña imagen del Niño Jesús rodeado de angelitos por todos lados formando un conjunto de los más barroco que podemos ver en nuestra iglesias. Junto a él están Santo Tomás de Aquino, San José y San Ignacio de Loyola.


En la antiguedad, esta imagen de la Virgen de los Reyes procesionaba en un palio de cajón con cuatro varales. La imagen pertenecía a la Hermandad Sacramental, que hoy en día está fusionada con la Hermandad de Nuestro Padre Jesús de las Tres Caídas.

lunes, 5 de marzo de 2012

El órgano de San Isidoro.



Es verdad que para los que no somos muy versados en música, como es mi caso, los órganos barrocos de las iglesias de Sevilla (hay unos treinta aproximadamente) no nos llaman la atención como puede hacerlo una imagen o un cuadro religioso.
Sin embargo la belleza de éste de la Iglesia de San Isidoro me llamó la atención, sobre todo (ya que no he podido escuchar sus notas musicales) por su belleza estética.
Sin embargo, después de indagar algo sobre su historia, me gustaría dedicarle unos minutos de reflexión.
La Iglesia de San Isidoro, como todos sabemos, ha sido restaurada, pues bien, ésté órgano felizmente también ha pasado por la cirugía de la restauración y reinstalación.
Este instrumento, construido en 1785 por José Antonio Morón, ha estado durante muchos años desmontado y embalado fuera de su ubicación original hasta que el párroco de San Isidoro, José Luis Peinado, le encargó la labor de restauración al organero Manuel Luengo.
El Sr. Luengo para realizar este proyecto se desplazó a la localidad de El Coronil para conocer sobre otro órgano allí instalado semejante a éste de San Isidoro.
Investigó sobre las piezas y sobre las forma de colocarlas según la costumbre del finales del siglo XVIII. También sobre los materiales utilizados.
Luego se puso manos a la obra y su labor dio sus frutos. Todos los elementos mecánicos fueron restaurados y reintegrados en el instrumento.
En todo el proceso se han utilizado colas orgánicas y pieles naturales. A su vez se ha recuperado la tubería original, reconstruyendo los tubos que faltaban con una aleación de estaño y plomo al 50 % aproximadamente, proporción de la tubería conservada, utilizando técnicas, como dijimos anteriormente, de la época del siglo XVIII.
La policromía de la caja ha sido realizada por Juan Alberto Filter e Isabel Rabadán. Los artistas han tratado de adecuar la caja nueva a su entorno dándole esos matices marmoleados en consonancia con el estilo de la época del instrumento.
Ahora queda que el instrumento sea utilizado para lo que realmente se instaló, para adornar sonoramente los distintos momentos de las liturgias cristianas. O simplemente para escuchar conciertos de órgano.


It is true that for people that are not very turned in music, since it is my case, the baroque organs of the churches of Seville (there are approximately thirty approximately) don´t not get our attention like an image or a religious picture can do it. 
Nevertheless the beauty of this one of San Isidoro's Church called my attention, especially (as I could not have listened to its musical notes) for its aesthetic beauty.

miércoles, 22 de febrero de 2012

Gracias e indulgencias.




A los pies de la nave del Evangelio, la Iglesia de San Isidoro tiene una puerta que se añadió en el siglo XVIII. A su entrada podemos ver esta lápida de mármol que tiene el sello papal y en la que se dice lo siguiente:
"Cualesquiera persona de uno u otro sexo que visitare esta Capilla del Santísimo Cristo de las tres Caídas gana las gracias e indulgencias concedidas a la Basílica de San Pedro y San Pablo de Roma.
Aquí se agregó en el día 3 de Septiembre de 1768.
Han de tener la Bula de la Santa ... (símbolo de la cruz)"
.
To the end of the Gospel zone in the church, San Isidoro's Church has a door that was added in the 18th century. 
In this entry we can see this tablet of marble that has the papal stamp that says the following words: 
" Anyone of one or another sex that visit this Chapel of the Holiest Christ of three Falls gains the graces and indulgences granted to the Basilica of Saint Peter and Saint Paul of Rome.
Here it was joined in September 3, 1768. 
They have to have the Bulla of the Holy ... (symbol of the cross) "

jueves, 4 de agosto de 2011

Las gárgolas meonas.



El edificio de la Iglesia de San Isidoro tiene tanta belleza y tanta historia en su fachada principal como en su fachada trasera, que es la que os presentamos en el día de hoy.
Ya en su momento hicimos una descripción del mural de Jesús Sacramentado y relacionamos la historia de la antigua Cruz de la Alfalfa que está a sus pies.
Hoy nos vamos a fijar en dos de sus gárgolas que, a su función de elementos de desagüe de las aguas vertidas en el tejado, se le añade una estética un poco comprometida. Es para fijarse en las manos de ambos demonios, acercándolas a sus genitales para miccionar un poco del líquido urinario.


The building of San Isidoro's Church has so many beauty and so many history in the main wall as in the back wall, which is the one that we show to you today.
Already in that moment we did a description of Jesus Sacramentado's mural and related the history of the former Cross of the Alfalfa that is down of it.
Today we go away to fixing in two of its gargoyles that, to the function of elements of outlet of the waters spilt in the roof, is added a bit awkward aesthetics . You have to fix your eyes in the hands of both demons, It looks taht they are urinating.

jueves, 14 de abril de 2011

La estrella de San Isidoro.



En otras ocasiones hemos hecho referencia a la siempre interesante Iglesia de San Isidoro comentando las múltiples muestras de belleza y distinción que tiene esta casa de Dios de estilo gótico-mudéjar.
Hoy cubrimos este espacio con un detalle de su portada-campanario que llama la atención por ser un símbolo judío sobre una iglesia cristiana: la estrella de David (Maguen David) que está justo encima del arco ojival que enmarca la puerta de entrada.
Una estrella de seis puntas que, como dice la tradición judáica, simboliza a Dios que reina sobre el universo y nos protege en todas las direcciones. El Maguen David tiene seis puntas porque ninguna dirección (norte, sur, este, oeste, arriba y abajo) escapan de la misericordia de Dios.
Lo cierto es que San Isidoro, al igual que pasa con la cercana Iglesia de San Bartolomé, está situada en el antiguo barrio judío de la ciudad. Ambas iglesias tienen símbolos judíos en sus edificios. Y yo me pregunto, ¿será por olvido o por recuerdo?.
.
In other occasions we have referred to San Isidoro's Church, commenting on the multiple samples of beauty and distinction that  this church of origin Gothic-Spanish Muslim has.
Today we bring to this place a detail of the front door-belfry that takes the attention for being a Jewish symbol: the star of David (Maguen David) that is just on the ogival arch that frames the door of entry.
A star of six tops that, like the jewish tradition says, God reigns on the universe and protects us in all the directions, the Maguen David has six tops because no direction (north, south, this, west, above and below) escape of the God's mercy.
The certain thing is that San Isidoro´s Church, as it happens with San Bartholome´s Churrch, they are placed in the former Jewish neighborhood of the city. Both have Jewish symbols. And I wonder, will it be because of forgetfulness or memory?

jueves, 21 de enero de 2010

El muro de San Isidoro.



La Iglesia de San Isidoro es de principios del siglo XIV, sin embargo sus constantes reformas la identifican con estilos artísticos más avanzados en el tiempo.
En una de sus fachadas, justo la que está en la esquina con la Calle Cuesta del Rosario, presenta un muro exterior realizado en ladrillo avitolado. Este muro, que por dentro da a la Capilla Sacramental,, se remata por un frontón triangular como podemos ver en la foto.
Presenta, además, una pintura mural con una alegoría de Jesús Sacramentado adorado por ángeles y las Animas Benditas del Purgatorio. Es raro ver en el exterior de las iglesias pinturas de tal belleza. La iglesia de San Isidoro es una excepción.
.
SanIsidoro's Church was built at the beginning of the 14th century, nevertheless the constant reforms identify it with artistic styles more advanced in the time.
In one of its fronts, just the one that is in the corner with the Cuesta del Rosario Street, presents in the outside wall made in brick. This wall, inside is the Sacramental Chapel wall, is finished off by a triangular stone since like we can see in the photo.
It presents, in addition, a wall painting with Jesus Sacramentado's allegory adored by angels and the Blessed Souls of the Purgatory. It is strange to see in the exterior of the churches paintings of such a beauty. San Isidoro's church is an exception.

domingo, 27 de diciembre de 2009

La Iglesia de San Isidoro.



Aunque parezca mentira por la cantidad de restauraciones que ha sufrido, esta Iglesia de San isidoro fue edificada a finales del siglo XV en un estilo que mezcla el gótico con el mudéjar.
Esta foto que os presento parace la puerta principal de la iglesia, pero no lo es. La torre se construyó posteriormente sobre esta puerta lateral del templo.
.
Though it looks like a lie for the quantity of restorations that has suffered, this San Isidoro´s Church was built at the end of the 15th century in a style that mixes the Gothic with the Spanish Muslim.
This photo that I present today looks like the principal door of the church, but it is not. The tower was constructed later on this lateral door of the temple.