Mostrando entradas con la etiqueta Capillita del Carmen. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Capillita del Carmen. Mostrar todas las entradas

domingo, 31 de mayo de 2015

La Capillita del Carmen vista desde el Guadalquivir.




La Capillita del Carmen es, conjuntamente con el Puente de Triana, un todo monumental de referencia en el afamado barrio ribereño.
Desde el interior del río, confrontándonos a los arcos metálicos del paso elevado, mientras navegamos sobre sus aguas plateadas fijamos nuestra mirada sobre las dos pequeñas torres que señalan el lugar de la pequeña Capilla de la Virgen marinera.


lunes, 22 de agosto de 2011

El altar de la Capillita del Carmen.



La Capillita del Carmen, como todos sabemos, es una pequeña capilla situada en el barrio de Triana junto al nacimiento del Puente de Isabel II.
Es muy pequeña, tanto que no creo que su superficie supere los siete u ocho metros cuadrados. Hay una puerta de cristal a través de la que se puede ver todo el interior.
En esta foto podemos ver la parte baja del altar dedicado a la Virgen del Carmen en el que tenemos a dos ángeles sosteniendo al escudo de Sevilla con el Rey San Fernando, San Isidoro y San Leandro.
La Capillita fue construida en ladrillo y las partes embellecidas, en cerámica de Triana.
Fue diseñado por Anibal González y la cerámica fue obra de Emilio García García.
.
The Virgin Carmen Small Chapel is a small chapel placed in Triana's neighborhood close to the birth of the Bridge of Isabel II.
It is very small, so much that I do not believe that his surface overcomes seven or eight square meters. There is a crystal door across which it is possible to see the whole interior.
In this photo we can see the low part of the altar dedicated to the Virgin of Carmen in that we have to two angels supporting to the shield of Seville with the King San Fernando, Saint Isidoro and Saint Leandro.
The Small chapel was constructed in brick and the embellished parts, in Triana's ceramics.
It was designed by Anibal Gonzalez and the ceramics were an Emilio García García's work.

viernes, 10 de julio de 2009

Specially for Hilda: A small Chapel for the sailors.




Hilda, from Manila said:

"The spires of the church look wonderful! Maybe you can show us a close-up sometime?".



Here, they are.


This is the "Small Chapel" dedicated to de Virgin of Carmen. In spanish, "La Capillita del Carmen".


La Virgen del Carmen es la Virgen protectora de los marineros.
Esta capillita está situada junto al Puente de Triana y en el lugar donde durante los siglos XV, XVI, XVII y XVIII estaba situado el puerto de Sevilla en su orilla norte.
Allí iban los marineros a rezar y a pedir favores a la Virgen del Carmen.



The Virgin of Carmen is the protective Virgin of the sailors.
This small chapel is placed close to Triana's Bridge and in the place where during the XVth, XVIth, XVIIth and XVIIIth century the port of Seville was placed in the north shore.
There the sailors were going to pray and to ask the Virgin for favors.


jueves, 9 de julio de 2009

La figura del torero.




La perspectiva de la foto nos permite encuadrar en el mismo ángulo a la estatua dedicada al torero Juan Belmonte con la pequeña capilla religiosa que hay a escasos metros, dedicada a la Virgen del Carmen.
Por medio sólo el Puente de Triana que los une y los separa a la misma vez.
.
The perspective of the photo allows us to fit, in the same angle, to the statue dedicated to the bullfighter Juan belmonte with the small religious chapel that exists to scanty meters, dedicated to the Virgin of Carmen.
In the middle it is only the Triana's Bridge that joins and separates them to the same time.

miércoles, 1 de julio de 2009

Arquitectura vertical.




Esta foto la hice desde la orilla del río junto al Puente de Triana. Me llamó la atención la cantidad de elementos arquitectónicos de cuya característica principal es la verticalidad.
Son varios: la Torre de la Capillita del Carmen, la veleta y la cruz sobre dicha capillita, la lámpara del primer plano y la pequeña torreta del reloj en el edificio del fondo. Y el ciprés que mira al cielo nublado de Sevilla.
.
I took this photo from the shore of the river close to Triana's Bridge.
There I fixed my attention on the quantity of architectural elements of whose(which) principal characteristic it is the uprightness. They are different: the Tower of the Small chapel of Carmen, the vane and the cross on the above mentioned small chapel, the lamp of the first plane and the small turret of the clock in the building of the bottom.

miércoles, 18 de febrero de 2009

La Capillita del Carmen.




Junto al Puente de Triana y frente a la Plaza del Altozano está situada esta pequeña capilla que los marineros dedicaron a la Virgen del Carmen de Triana.

Está compuesta en dos partes, una es la esbelta torre octogonal con sus campanas y rematada por una pequeña cúpula revestida de cerámica y por una veleta de forja, y la otra parte es la propia capilla que se encuentra rematada por una bella cúpula de cerámica que a su vez posee un pequeño templete cobijando a las figuras de las Santas Justa y Rufina y una miniatura de la Giralda, y en lo más alto una bella cruz de forja.