jueves, 4 de agosto de 2011

Las gárgolas meonas.



El edificio de la Iglesia de San Isidoro tiene tanta belleza y tanta historia en su fachada principal como en su fachada trasera, que es la que os presentamos en el día de hoy.
Ya en su momento hicimos una descripción del mural de Jesús Sacramentado y relacionamos la historia de la antigua Cruz de la Alfalfa que está a sus pies.
Hoy nos vamos a fijar en dos de sus gárgolas que, a su función de elementos de desagüe de las aguas vertidas en el tejado, se le añade una estética un poco comprometida. Es para fijarse en las manos de ambos demonios, acercándolas a sus genitales para miccionar un poco del líquido urinario.


The building of San Isidoro's Church has so many beauty and so many history in the main wall as in the back wall, which is the one that we show to you today.
Already in that moment we did a description of Jesus Sacramentado's mural and related the history of the former Cross of the Alfalfa that is down of it.
Today we go away to fixing in two of its gargoyles that, to the function of elements of outlet of the waters spilt in the roof, is added a bit awkward aesthetics . You have to fix your eyes in the hands of both demons, It looks taht they are urinating.

1 comentario:

  1. Your camera has a very clever eye. Fantastic metaphor: the devil pissing...

    ResponderEliminar