miércoles, 1 de junio de 2011

La Cruz del Juramento.



Ayer hablábamos del lugar en el que se reunían los comerciantes para hacer sus tratos y negocios durante los siglos XVI y XVII, el Patio de los Naranjos de la Catedral de Sevilla.
Sin embargo, en aquellos tiempos un papel firmado tenía menos valor que un apretón de manos. Como la religión lo alcanzaba todo, este apretón de manos entre comerciantes, si se hacía delante de la cruz, tenía el valor de un juramento o de un deber casi supraterrenal.

Los comerciantes, tras alcanzar los acuerdos económicos correspondientes, caminaban unos metros y, rodeando el templo catedralicio, se daban la mano ante esta insigne y magnánima cruz de sílex rosa.
A esta cruz, que actualmente está entre la Catedral y el edificio del Archivo General de Indias (antigua Lonja de Mercaderes) se le llama la Cruz del Juramento.

Esta cruz se realizó a principios del siglo XVII y ocupó un lugar cercano al actual. Tras la realización del edificio del Archivo, se instaló en el lugar donde hoy podemos verla.
.
Yesterday we were speaking about the place where the merchants met to do their treatments and business during the XVIth and XVIIth century, the Court of the Orange trees of the Cathedral of Seville.

Nevertheless, in those times a signed paper had less value than a hand squeeze. As the religion reached everything, this squeeze of hands between merchants, if it was done in front of the cross, had the value of an oath or of a duty almost religious.

The merchants, after reaching the economic corresponding agreements, were travelling a few meters and, surrounding the cathedral temple, gave between them the hand before this celebrated and magnanimous pink silex cross.

To this cross, which nowadays is between the Cathedral and the building of the General Archive of The Indies ( former Merchants Strap) is called the Cross of the Oath.

No hay comentarios:

Publicar un comentario