domingo, 10 de octubre de 2010

El Caballero Garci Pérez de Vargas.



En la Plaza Nueva, bajo la estatua del Rey San Fernando, hay cuatro estatuas de cuatro personajes que tuvieron mucho que ver con la reconquista de Sevilla a los musulmanes en el año 1248.
entre ellos el Caballero Garci Pérez de Vargas, cuya imagen, realizada por el escultor Joaquín Sánchez Cid, traemos hoy.
García Perez de Vargas era uno de los 24 caballeros castellanos y sus hombres que siguieron a Fernando III en su última gran campaña para tomar Sevilla. Ellos comenzaron de Córdoba en 1246, siguieron por el Guadalquivir y tomaron todas las ciudades entre Córdoba y Sevilla. Ganaron las batallas a base de recorrer el río y cortar las rutas de suministros de alimentos.
El hambre y la enfermedad hizo el resto para que Sevilla capitulara ante el Rey San Fernando.
La importancia de Garci Pérez de Vargas en las actuaciones conquistadoras del Rey San Fernando fueron tal que, para el futuro, ha quedado el siguiente dicho:

Hércules me edificó,
Julio césar me cercó
de muros y torres altas.
Y el Santo Rey me ganó
con Garci Pérez de Vargas.


In the Plaza Nueva Square, under the statue of the King San Fernando, there are four statues of four prominent figures who did a lot of work to see with the reconquest of Seville to the Muslims in the year 1248.
Between them the Gentleman Garci Perez de Vargas, whose image realized by the sculptor Joaquín Sanchez Cid, we bring today.Garcia Perez de Vargas was one of perhaps 24 Castilian knights and their men who followed Fernando III in his last great campaign to take Sevilla.
They started from Córdoba in 1246, followed the Guadalquivir and took all of the cities between Córdoba and Sevilla, arriving near the city walls in July of 1247. Much of their fighting took place on the river with boats as well as on land.
They effectively cut off all supply routes and lay siege until November of 1248, when the city faced starvation and capitulated.
The importance of Garci Perez de Vargas in the conquering actions of the King San Fernando were such a lot of that, for the future, has stayed the following saying about Seville:

Hercules built me,
Julius Caesar surrounded me
with walls and high towers.
And the Holy King won me
With Garci Perez de Vargas.

2 comentarios:

  1. Another very interesting historical entry - gracias.

    ResponderEliminar
  2. Esto no es un dicho :

    Hércules me edificó,
    Julio césar me cercó
    de muros y torres altas.
    Y el Santo Rey me ganó
    con Garci Pérez de Vargas.

    Esta inscrito en una lápida , lo único que queda de la Puerta de Jerez.-

    Calle Maese Rodrigo esquina Puerta Jerez. mirar arriba esta muy alta .-

    Por cierto, quien corto las lineas de suministros no fue este señor sino el almirante Bonifaz que tambien esta en este monumento, montañes, que rompio las comunicaciones y cadenas entre Triana y Sevilla, por eso aparece la torre del Oro en el escudo de Santander.-

    ResponderEliminar