martes, 9 de junio de 2009

Las Chimeneas del Monasterio.





Estas chimeneas que vemos pertenecen al Monasterio de la Cartuja, un monasterio que estaba abandonado y que se restauró para la Exposición Universal de 1992.
El comerciante Carlos Pickman, compra en 1840 el monasterio para transformarlo en 1841 en lo que más fama y renombre ha dado al lugar, una fábrica de loza y porcelana.
Al principio de su funcionamiento la fábrica se adaptó al edificio siendo respetuoso con el mismo, pero la demanda de producción de loza terminó por utilizar todos los restos edificados sin piedad. En esta fecha es cuando se levantan los diez hornos de botella que dan originalidad al conjunto monumental de los que sólo quedan en pie cinco y unas cuantas chimeneas. La fabricación de loza y porcelana estuvo funcionando en el monasterio hasta 1982, fecha en que es desalojado.
.
These chimneys that we see belong to the Monastery of the Carthusian one, a monastery that was left and was restored for the Universal Exhibition of 1992.
The merchant Carlos Pickman, purchase in 1840 the monastery to transform it in 1841 in what more reputation and renown has given to the place, a factory of crockery and porcelain.
Initially of its functioning, the factory was adapted to the building being respectful with the same one, but the demand of production of crockery ended for using all the built-up remains mercilessly.In this date it is when there get up ten ovens of bottle that give originality to the monumental set from that only five and a few chimneys stay up.
The manufacture of crockery and porcelain was working in the monastery until 1982, date in which it is removed.

No hay comentarios:

Publicar un comentario